Открытие "Текстов пирамид"

Даже по самым консервативным оценкам, эти записи относятся примерно к 3200 году до н.э., т.е. на два тысячелетия раньше появления Ветхого завета и на три тысячелетия древнее проповедей первых христиан. "Тексты пирамид", без сомнения, являются самыми древними письменами, посвященными религии.
Самое большое количество текста содержит пирамида Унаса, последнего фараона Пятой династии (ок.2300 года до н.э.). Масперо был первым человеком, который проник в погребальную камеру Унаса и увидел ее тексты. Ему приходилось продвигаться ползком по низкому, сужающемуся проходу, прежде чем удалось достичь этой камеры. Мне и Эдриану довелось побывать в ней, и я могу представить, с каким изумлением Масперо глядел на потолок, покрытый тщательно вырезанными иероглифами.
Теперь ему предстояла трудная задача перевода текста и его толкование. "Тексты, покрывающие стены, — писал Масперо, — делятся на три вида: ритуальные тексты, молитвы и магические заклинания" м. Открытие надписей было одной из наиболее волнующих находок, однако именно правильная их интерпретация могла придать текстам подобающее им значение. Однако ни Масперо, ни его последователям это не удалось. Ученые так и не смогли увидеть связь между астрономическими представлениями древних египтян и эзотерической мудростью текстов на стенах пирамид.
Целых пять дней Масперо с помощью Эмиля Брутша снимал копии с текстов пирамиды Унаса; через несколько недель он уже имел приблизительный перевод, который можно было обнародовать в журнале Французской археологической миссии в Египте. Позднее он писал:

"Не стану скрывать того факта, что перевод довольно приблизителен, и мне следовало опубликовать его после более тщательного исследования; но думаю, египтологи простят эту поспешность ввиду важности текстов"

Такие слова Маеперо не случайны, поскольку он не мог объяснить многого в "Текстах пирамид". К сожалению, неясные места в переводе потом не только не прояснялись, но даже еще больше запутались из-за различных последующих переводов, осуществленных египтологами в начале двадцатого века. В своем желании сделать перевод и дать его правильное толкование они слишком сильно зависели от тех представлений* которые существуют в христианском мире.
Серьезный ущерб расшифровке нанее американский египтолог Джеймс Генри Брестед, который в 1912 году предпринял свою попытку перевода текста. Брестед увидел в "Текстах пирамид" то, чего там вообще не было — отголосок солнечного культа, соперничающий со звездным, который якобы находился в то время в упадке и упоминался только по ностальгическим соображениям. Он писал:
"Ссылки на звезды, без сомнения, связаны с более ранними временами, когда наблюдения за звездами производились безотносительно к наблюдениям за солнцем... очевидно, что солнечный культ поглотил культ звездный... культ солнца настолько преобладал, что можно сказать, что "Тексты пирамид" практически полностью относятся именно к нему".
Брестед считал, что звездный культ не заслуживает вниг мания; все свое исследование он посвятил именно солнечному культу. К сожалению, его мнение сыграло большую роль, поскольку Брестед не был заурядным египтологом. К концу своей блестящей карьеры он имел список титулов, занимавший две страницы, и считался "истинным основателем египтологии в Новом Свете" ".

<1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16>